we wish you a merry Christmas,
we wish you a merry Christmas,
we wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings we bring
To you and your kin;
we wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
いいかね。
今日12月25日がクリスマスだ。
昨日はクリスマスイブであって、クリスマスではない。
2度と間違えるな。
今日が、今日こそが、クリスマスだ。
そもそもクリスマスというのはイエス・キリストの降誕祭であって決してカップルでイチャイチャしまくって最終的にドッキングにぼしする日ではないのだついでに言っておくとキリスト教における最も重要な日は復活祭なのであってクリスマスなんてのは大した扱いではないのだ分かったか分かったらこの丸に入る文字を的確にハッキリと口に出して読んでみせろメリークリ○○ス(ここまで早口
ちなみにふーらいさん、やっぱり芯が陰キャなせいなんですかね。このクリスマスの雰囲気って苦手です。店やラジオでクリスマスソングが延々流れるのを聴いていると、心が荒むんですよ。
なんかこう、自分が参加できない祭りをみんながやってる感じ? 不思議ね。
そもそもよ。今の世の中ああいったクリスマスソングに共感する人って減ってる気がするんですよ。なのにああいう歌が今も量産されてるとなると、コレはもう何か間違ってるのではないかと。
もしかするとああいった輝かしい、しかし共感を生まない歌を連射することで我々を洗脳しようとしてるのかもしれない。国家の陰謀だ! 少子化対策だ!
あ、この話にオチはないです。あってたまるか。
以上だ! 次はマトモな記事でまた会おう!!